Η επίσκεψή μας στο Bari-Our visit to Bari

5/2/2014

Αναχώρηση από την Ξάνθη οδικώς με προορισμό τη Θεσσαλονίκη.

Ταξιδεύουν οι εκπαιδευτικοί Παπαδάκης Θεοφάνης, Νίκου Ιωάννα και Γρόλλιου Ευαγγελία.

Με πτήση της αεροπορικής εταιρίας Ryan Air φτάνουμε στο αεροδρόμιο Ciampino της Ρώμης στις 20:00. Ο καιρός είναι υπερβολικά βροχερός και έτσι  κάνουμε μία σύντομη περιήγηση στην Fontana di Trevi, στην Piazza di Spagna, στη Via Contdotti και επιστρέφουμε στο ξενοδοχείο.

 

1 2 3 4

6/2/2014

Αναχώρηση από το ξενοδοχείο στις 4:30 π.μ. Με μετρό και με λεωφορείο φτάνουμε στο αεροδρόμιο Ciampino. Με πτήση της αεροπορικής εταιρίας RyanAir φτάνουμε στο αεροδρόμιο του Μπάρι στις 8:00 π.μ. Μας περιμένει ένας Ιταλός συνάδελφος και με το αυτοκίνητό του πηγαίνουμε στο Capurso, μία κωμόπολη πολύ κοντά στο Μπάρι.

Μας υποδέχονται η Διευθύντρια και η Συντονίστρια του προγράμματος του ιταλικού σχολείου, συναντούμε τις υπόλοιπες ομάδες και γνωριζόμαστε με τους συναδέλφους που δεν γνωρίζουμε από το πρώτο ταξίδι.

Το πρόγραμμα ξεκινάει με καλωσόρισμα από τη Διευθύντρια και γίνονται κάποιες δραστηριότητες προκειμένου να γνωριστούμε καλύτερα. Στη συνέχεια παρακολουθούμε ανοιχτό μάθημα μουσικής από μαθητές του σχολείου.

Ακολουθεί διάλειμμα για καφέ και περιήγηση στους χώρους του σχολείου.

Μετά το διάλειμμα γίνεται παρουσίαση του ιταλικού εκπαιδευτικού συστήματος και ακολουθούν οι παρουσιάσεις των 20λεπτων βίντεο, που έχουν ετοιμάσει οι αποστολές, και έχουν θέμα την επίσκεψη στη Λετονία και τα έθιμα του λετονικού ηλιοστασίου. Το εξαιρετικό ελληνικό βίντεο απέσπασε πολλά χειροκροτήματα. Τελειώνουμε δίνοντας τα συμβολικά δώρα μας στη  Διευθύντρια του ιταλικού σχολείου.

Φτάνοντας το μεσημέρι κάνουμε διάλειμμα και πηγαίνουμε στο ?LOUNGEBARCAPURSO? όπου γευόμαστε παραδοσιακές ιταλικές γεύσεις.

Επιστρέφουμε στο σχολείο και παρακολουθούμε δραστηριότητες από τους μαθητές. Μας παρουσιάζουν παραδοσιακούς χορούς, παιχνίδια του δρόμου και άλλα έθιμα σχετικά με το ιταλικό ηλιοστάσιο.

Πριν τελειώσουμε γίνεται η συνάντηση όλων των ομάδων, μία αποτίμηση του προγράμματος και των στόχων και παρουσιάζεται από τη συντονίστρια του προγράμματος LauraBuravcova η δημιουργία του ιστοχώρου του προγράμματος στη διεύθυνση: http://wondersofsolstice.wikispaces.com/.

Καθώς η ημέρα φτάνει στο τέλος της, φεύγουμε από το Capurso με προορισμό το ξενοδοχείο μας ?Victor Ηotel? στο Μπάρι, προκειμένου να τακτοποιηθούμε στα δωμάτια. Στις 20:30 πηγαίνουμε στην ?OSTERIA CAIROLI? και γευόμαστε μεταξύ των άλλων και το παραδοσιακό έδεσμα panzerottata, ένα είδος γεμιστής πίτας.

 

1 2 3 4 5 6 7 8

7/2/2014

Πρωινό στο ξενοδοχείο και αναχώρηση στις  9.00 π.μ.

Επισκεπτόμαστε το Alberobello μια πόλη της Απουλίας, γνωστή για τον παραδοσιακό οικισμό Trulli που είναι ένα περίφημο καλοκαιρινό θέρετρο.

Στην περιοχή της Απουλίας η λέξη trulli προέρχεται από την λατινική λέξη turrula που σημαίνει μικρός πύργος και αναφέρεται σε μεσαιωνικές, πέτρινες, κάτασπρες κατασκευές, οι οποίες σκεπάζονται από μια λίθινη, κωνική στέγη σε γκρι απόχρωση,  και έχουν στρογγυλή περίμετρο. Μυστηριώδη σύμβολα ζωγραφισμένα με ασβέστη (καρδιά μέσα σε τρίγωνο, ηλιακός δίσκος, φεγγάρι κλπ) προστατεύουν τα σπίτια, τα χωράφια και τους ανθρώπους από τις δυνάμεις του κακού.

Το ιστορικό κέντρο του Alberobello βρίσκεται στη λίστα των μνημείων της UNESCO και αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα αξιοθέατα στη Νότια Ιταλία.

Σε ένα κατάστημα με παραδοσιακά προϊόντα της Απουλίας γευόμαστε ιδιαίτερες γεύσεις, δοκιμάζουμε τα πασίγνωστα κρασιά και κάνουμε τις αγορές μας.

Επιστρέφουμε στο ξενοδοχείο για ξεκούραση.

Στις 18:00 αναχωρούμε για το Δημαρχείο του Capurso. Μας υποδέχεται αντιπροσωπία του Δήμου με επικεφαλής τον Δήμαρχο. Μας καλωσορίζει, μας κάνει μία παρουσίαση του Δήμου και των εορταστικών εκδηλώσεων που γίνονται την τελευταία Κυριακή του Αυγούστου προς τιμήν της Santa Maria del Pozzo. Γίνεται ανταλλαγή δώρων. Στη συνέχεια παιδιά της περιοχής μάς μαθαίνουν να χορεύουμε Tarantella, τον παραδοσιακό χορό της Νότιας Ιταλίας.

Η ημέρα κλείνει με δείπνο στο εστιατόριο ?BRUNO?. Στο δείπνο συμμετέχουν όλες οι ομάδες, πολλοί ιταλοί συνάδελφοι, ο Δήμαρχος και μέλη του Δήμου του Capurso, καθώς επίσης και οι 4 μαθητές από την Πολωνία που φιλοξενούνται από ιταλικές οικογένειες για όλες τις μέρες της επίσκεψης στο Mπάρι.

 

1 2 3 4 5 6 7 8

8/2/2014

Πρωινό στο ξενοδοχείο και αναχώρηση στις  10.00 π.μ.

Ξεκινάμε από το ξενοδοχείο διασχίζοντας με τα πόδια την πόλη του Μπάρι και κατευθυνόμαστε στο εμπορικό λιμάνι και στην παλιά πόλη.

Το Μπάρι είναι σημαντικό λιμάνι της Ιταλίας στην Αδριατική Θάλασσα. Είναι πρωτεύουσα της περιφέρειας της Απουλίας. Είναι το δεύτερο πιο σημαντικό οικονομικό κέντρο της Νότιας Ιταλίας, μετά τη Νάπολη, και σημαντικό λιμάνι στο νότιο τμήμα της Αδριατικής. Το λιμάνι του Μπάρι είναι σημείο ακτοπλοϊκής σύνδεσης με το λιμάνι της Πάτρας και της Ηγουμενίτσας.

Περπατώντας στα γραφικά στενάκια της Citta Vecchia - Παλιάς Πόλης συναντήσαμε το μεσαιωνικό κάστρο Castello Svevo και επισκεφθήκαμε τον καθεδρικό ναό του Μπάρι, χρονολογούμενο από τον 12ο-13ο αιώνα. Σε μικρή απόσταση επισκεφτήκαμε το δεύτερο αριστούργημα ρωμαϊκής τεχνοτροπίας στην πόλη, την Βασιλική του Αγίου Νικολάου.

Τελειώνοντας την περιήγησή μας στην παλιά πόλη, γευματίζουμε στο εστιατόριο ?NESSUNDORMA? και στη συνέχεια κατευθυνόμαστε στο ξενοδοχείο για ξεκούραση.

Το απογευματινό περιλαμβάνει περιήγηση στην πόλη του Μπάρι, στα μεγάλα και πολύ ακριβά καταστήματα και τελειώνει με βραδινό σε εστιατόριο στην παλιά πόλη. Η παλιά πόλη είναι το κέντρο της νυχτερινής διασκέδασης και σφύζει από κόσμο.

 

1 2 3 4 5 6 7 8

9/2/2014

Πρωινό στο ξενοδοχείο και αναχώρηση στις  10.00 π.μ.

Η πρώτη επίσκεψη της ημέρας γίνεται στο Castel del Monte σε απόσταση 50 χλμ από το Μπάρι.  Είναι ένα μεσαιωνικό κάστρο που το συγκροτούν οκτώ οκτάγωνοι πύργοι στη γωνία ενός διώροφου οκταγωνικού κτίσματος από ασβεστόλιθο με οκτώ αίθουσες στον πρώτο όροφο και οκτώ αίθουσες στον δεύτερο. Το κάστρο χτίστηκε σύμφωνα με τα γοτθικά πρότυπα στο κέντρο ενός ερημικού τοπίου στους πρόποδες των λόφων Μούρτζε. Χρησιμοποιήθηκε ως χώρος διαμονής του αυτοκράτορα Φρειδερίκου Β? και στη συνέχεια ως φυλακή.

Έπειτα, επισκεπτόμαστε το Τrani, μια μικρή παραθαλάσσια πόλη με ένα πολύ γραφικό λιμάνι και υπέροχα παραδοσιακά σπίτια. Λόγω της μακραίωνης ιστορίας της, η πόλη του Τράνι διεκδικεί τον τίτλο της πόλης της τέχνης και υπερηφανεύεται για μια μεγάλη καλλιτεχνική και αρχιτεκτονική κληρονομιά.  Η πόλη είναι πλούσια σε εκκλησίες και μοναστήρια καθώς και σε πολύτιμα ιστορικά κτίρια. Η μαρίνα του Τράνι  συχνά αποκαλείται το «Μαργαριτάρι της Αδριατικής».

Επισκεφθήκαμε τον καθεδρικό ναό του Τράνι,  San Nicola Pellegrino που είναι το πιο διάσημο κτίριο στην πόλη της Απουλίας. Είναι ένα δείγμα της αρχιτεκτονικής της Απουλίας και  η κατασκευή του συνδέεται με την ιστορία του Αγίου Νικολάου του Προσκυνητή,  που ξεκινώντας από την Ελλάδα βρέθηκε στο Τράνι όπου και πέθανε. Ο ναός χτίστηκε χρησιμοποιώντας το υλικό της περιοχής, τον πωρόλιθο. Είναι η πέτρα του Τράνι που προέρχεται από τα λατομεία της πόλης και η οποία χαρακτηρίζεται από ένα ελαφρύ ροζ χρώμα, σχεδόν λευκό.

Η επίσκεψη ολοκληρώνεται με φαγητό στο εστιατόριο «LOCANDAVIALARGA» στο οποίο γευτήκαμε θαλασσινές γεύσεις της Απουλίας.

Επιστροφή στο ξενοδοχείο για ξεκούραση και ετοιμασία για την πρωινή αναχώρηση.

 

1 2 3 4 5 6 7 8

10/2/2014

Αναχώρηση από το ξενοδοχείο στις 4.30 π.μ. Από το σιδηροδρομικό σταθμό του Mπάρι φτάνουμε με τρένο  στο αεροδρόμιο. Η πρώτη πτήση με προορισμό τη Ρώμη είναι  με την  εταιρία Ryan Air στις 6:40 π.μ. Φτάνουμε στο αεροδρόμιο Ciampino της Ρώμης και με νέα πτήση από την ίδια εταιρία στις 9:50 π.μ. αναχωρούμε για Θεσσαλονίκη. Φτάνουμε στις 13:00 ώρα Ελλάδος και στη συνέχεια οδικώς επιστρέφουμε στην Ξάνθη. Το ταξίδι μας στο Bari, η πορεία του προγράμματος και η παρουσίαση του σχολείου μας μάς αφήνουν απόλυτα ικανοποιημένους.

1 2 3 4

 
GreekEnglish (United Kingdom)